理查德翻译公司先后为数千家客户提供了优质翻译服务。在口译方面,可提供多国语言的口译服务,依托强大的精英口译团队,为客户提供陪同口译、会议口译、电话口译、同声传译等各类口译服务。
口译人员至少需要精通两门以上语言,并有丰富的专业工作经验。
同声传译
同声传译简称“同传”(Simultaneous Interpertation),是口译人员在不打断讲话者演讲的情况下,不间断地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式。讲话人连续不断地发言,译员边听边译,仅利用讲话人两句话之间的间隙便可以完成翻译,因此对同声传译人员的素质要求严之又严。
同传的最大优点在于效率高,可以保证讲话者做连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言内容的理解。它具有很强的学术性和专业性,通常用于多国会谈。
交替传译
交替传译简称“交传”(Consecutive Interpreting),是译员坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容,就像自己在演讲一样。会议口译中的交替传译要求译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话,并运用良好的演讲技巧,完整、准确地译出其全部内容。
陪同口译
陪同口译主要包括外语导游、购物陪同、旅游口译等游览性质的口译活动,与商务口译服务相比有着较大的区别,翻译的难度和要求也不是很高。理查德翻译公司为客户提供多语言、多形式陪同参观及现场口译的工作。
|